| 1 |
ALDAT |
SI上次获取/丢失日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Last Acquire/Lost Date - SI上次获取/丢失日期 |
| 2 |
AMTCA |
赔偿总额 |
NUMBER |
13 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Total compensation amount - 赔偿总额 |
| 3 |
AVGCA |
补偿平均金额 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Average Amount - 补偿平均金额 |
| 4 |
AVGCB |
补偿平均金额(前) |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Average Amount (before) - 补偿平均金额(前) |
| 5 |
AVGXA |
月平均薪酬总额 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Monthly average compensation total - 月平均薪酬总额 |
| 6 |
AVGXK |
月平均薪酬(实物福利) |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Monthly average compensation (benefit in kinds) - 月平均薪酬(实物福利) |
| 7 |
AVGXM |
月平均薪酬 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Monthly average compensation - 月平均薪酬 |
| 8 |
BKTID |
Santei/Geppen表单备注文本ID |
CHAR |
3 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Santei/Geppen Form Remark Text ID - Santei/Geppen表单备注文本ID |
| 9 |
BTRTL |
人员分区 |
CHAR |
4 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Personnel Subarea - 人员分区 |
| 10 |
CA1ST |
第一个月补偿金额 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount 1st Month - 第一个月补偿金额 |
| 11 |
CA2ND |
第2个月补偿金额 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount 2nd Month - 第2个月补偿金额 |
| 12 |
CA3RD |
第3个月补偿金额 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount 3rd Month - 第3个月补偿金额 |
| 13 |
CANFL |
SI Geppen候选人 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Geppen Candidate Fixed - SI Geppen候选人 |
| 14 |
CDATE |
SI Hokensya Santei上次更改日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Hokensya-Santei Last Change Date - SI Hokensya Santei上次更改日期 |
| 15 |
CK1ST |
第一个月的补偿金额(实物福利) |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation amount (benefits in kind) 1st month - 第一个月的补偿金额(实物福利) |
| 16 |
CK2ND |
补偿金额(实物福利)第2个月 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation amount (benefits in kind) 2nd month - 补偿金额(实物福利)第2个月 |
| 17 |
CK3RD |
补偿金额(实物福利)第3个月 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation amount (Benefits in kind) 3rd month - 补偿金额(实物福利)第3个月 |
| 18 |
CM1ST |
第一个月补偿金额(货币) |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Money) 1st Month - 第一个月补偿金额(货币) |
| 19 |
CM2ND |
赔偿金额(金额)第2个月 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Money) 2nd Month - 赔偿金额(金额)第2个月 |
| 20 |
CM3RD |
赔偿金额(金额)第3个月 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Money) 3rd Month - 赔偿金额(金额)第3个月 |
| 21 |
CTIME |
上次换车时间 |
DATE |
6 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Hokensya-Santei Last Change Time - 上次换车时间 |
| 22 |
CUSER |
SI Hokensya Santei上次更改用户 |
CHAR |
12 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Hokensya-Santei Last Change User - SI Hokensya Santei上次更改用户 |
| 23 |
DFPID |
加薪/减薪后差额 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Difference Amount after Pay Increase/Decrease - 加薪/减薪后差额 |
| 24 |
EALID |
获得/失去 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Acquired/Lost - 获得/失去 |
| 25 |
ENAME |
员工姓名 |
CHAR |
40 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Name of employee - 员工姓名 |
| 26 |
EX1ST |
SI计算排除指数 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Exclusion ind. from calculation - SI计算排除指数 |
| 27 |
EX2ND |
SI计算排除指数 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Exclusion ind. from calculation - SI计算排除指数 |
| 28 |
EX3RD |
SI计算排除指数 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Exclusion ind. from calculation - SI计算排除指数 |
| 29 |
FC1ST |
第一个月固定薪酬 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Fixed Compensation 1st Month - 第一个月固定薪酬 |
| 30 |
FC2ND |
第二个月固定薪酬 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Fixed Compensation 2nd Month - 第二个月固定薪酬 |
| 31 |
FC3RD |
固定薪酬第3个月 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Fixed Compensation 3rd Month - 固定薪酬第3个月 |
| 32 |
FCPRE |
计算保费固定补偿的上个月 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Previous Month of Calculation of premium Fixed Compensation - 计算保费固定补偿的上个月 |
| 33 |
FIXGR |
SI固定品位 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Fixed Grade - SI固定品位 |
| 34 |
FIXSC |
SI固定标准补偿 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Fixed Standard Compensation - SI固定标准补偿 |
| 35 |
FIXSC_EP |
SI固定标准补偿 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Fixed Standard Compensation - SI固定标准补偿 |
| 36 |
FIXSC_HI |
SI固定标准补偿 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Fixed Standard Compensation - SI固定标准补偿 |
| 37 |
FORM_CODE |
表格代码 |
VARCHAR2 |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Form Code - 表格代码 |
| 38 |
FRM70 |
70岁以上员工 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Employee over 70 Years Old - 70岁以上员工 |
| 39 |
GBDAT |
出生日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Date of Birth - 出生日期 |
| 40 |
GENDR |
社会保险性别ID |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Social insurance gender ID - 社会保险性别ID |
| 41 |
MOCSI |
SI保费计算的第一个月(日本) |
CHAR |
6 |
0 |
Y |
|
|
|
|
First month of calculation of SI premium (Japan) - SI保费计算的第一个月(日本) |
| 42 |
SITID |
社会保险类型指标 |
CHAR |
4 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Social Insurance Type Indicator - 社会保险类型指标 |
| 43 |
PERNR |
人员编号 |
VARCHAR2 |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Personnel Number - 人员编号 |
| 44 |
WERKS |
人员区域 |
CHAR |
4 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Personnel Area - 人员区域 |
| 45 |
PERSG |
员工组 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Employee Group - 员工组 |
| 46 |
PERSK |
员工子组 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Employee Subgroup - 员工子组 |
| 47 |
SCIMF |
社会保险调整人 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Social Insurance Modifier - 社会保险调整人 |
| 48 |
SIINR |
保险号码 |
CHAR |
15 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Insurance number - 保险号码 |
| 49 |
SIPNR |
养老金号码 |
CHAR |
15 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension Number - 养老金号码 |
| 50 |
SIIID |
EE;报告的SI状态 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
EE;s SI status for reporting - EE;报告的SI状态 |
| 51 |
PREGR |
SI末级 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Last Grade - SI末级 |
| 52 |
PRESC |
SI最后标准补偿 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Last Standard Compensation - SI最后标准补偿 |
| 53 |
SGRUL |
SI Santei/Geppen规则 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Santei/Geppen Rule - SI Santei/Geppen规则 |
| 54 |
PB1ST |
第1个月的付款基础天数 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Payment Basis Days 1st Month - 第1个月的付款基础天数 |
| 55 |
WC1ST |
SI减薪第一个月 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Wage Cut 1st Month - SI减薪第一个月 |
| 56 |
XM1ST |
第1个月补偿金额(调整后的金额) |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Money, after Adjustment) 1st Month - 第1个月补偿金额(调整后的金额) |
| 57 |
XK1ST |
补偿金额(Ben。实物,第一个月后 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Ben. in Kind, after Adjust.) 1st Month - 补偿金额(Ben。实物,第一个月后 |
| 58 |
XA1ST |
补偿金额(第一次调整后)第1个月 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (after first Adjustment) 1st Month - 补偿金额(第一次调整后)第1个月 |
| 59 |
PB2ND |
第2个月的付款基础天数 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Payment Basis Days 2nd Month - 第2个月的付款基础天数 |
| 60 |
WC2ND |
SI减薪第二个月 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Wage Cut 2nd Month - SI减薪第二个月 |
| 61 |
XM2ND |
第2个月补偿金额(调整后的金额) |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Money, after Adjustment) 2nd Month - 第2个月补偿金额(调整后的金额) |
| 62 |
XK2ND |
补偿金额(Ben。实物,第2个月后 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Ben. in Kind, after Adjust.) 2nd Month - 补偿金额(Ben。实物,第2个月后 |
| 63 |
XA2ND |
补偿金额(第一次调整后)第2个月 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (after first Adjustment) 2nd Month - 补偿金额(第一次调整后)第2个月 |
| 64 |
PB3RD |
第3个月付款基准日 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Payment Basis Days 3rd Month - 第3个月付款基准日 |
| 65 |
WC3RD |
SI第3个月减薪 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Wage Cut 3rd Month - SI第3个月减薪 |
| 66 |
XK3RD |
补偿金额(Ben。实物,第3个月后 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Ben. in Kind, after Adjust.) 3rd Month - 补偿金额(Ben。实物,第3个月后 |
| 67 |
XA3RD |
补偿金额(首次调整后)第3个月 |
NUMBER |
11 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (after first Adjustment) 3rd Month - 补偿金额(首次调整后)第3个月 |
| 68 |
MOFCC |
固定薪酬变动月份 |
CHAR |
6 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Month when fixed compensation changes - 固定薪酬变动月份 |
| 69 |
RCALP |
重新计算付款 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Recalculation Payment - 重新计算付款 |
| 70 |
GEPFL |
SI Geppen固定 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Geppen Fixed - SI Geppen固定 |
| 71 |
SNTFL |
斯三泰固定 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Santei Fixed - 斯三泰固定 |
| 72 |
LSTFL |
Ikkatsu Tekiyou的SI丢失指示器 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI lost indicator for Ikkatsu-Tekiyou - Ikkatsu Tekiyou的SI丢失指示器 |
| 73 |
SASTA |
SI Hokensya Santei状态 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Hokensya-Santei Status - SI Hokensya Santei状态 |
| 74 |
KNAME |
员工假名 |
CHAR |
50 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Kana Name of Employee - 员工假名 |
| 75 |
PRNFL |
在学期里我是格彭。产假/育儿假情况 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SI Geppen at Term. of Maternity/Child Care Leave Status - 在学期里我是格彭。产假/育儿假情况 |
| 76 |
GUNSHIKU_ID |
办公区号 |
CHAR |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Office Area Code - 办公区号 |
| 77 |
SI_OFFICE_ID |
办公室名称代码 |
CHAR |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Office Name Code - 办公室名称代码 |
| 78 |
PRESC_HI |
SI最后标准补偿 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Last Standard Compensation - SI最后标准补偿 |
| 79 |
PRESC_EP |
SI最后标准补偿 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
SI Last Standard Compensation - SI最后标准补偿 |
| 80 |
SORT_NUMBER |
排序序列号 |
INTEGER |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Sort sequence number - 排序序列号 |
| 81 |
KAITEI_DATE |
上次修订日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Date of Previous Revision - 上次修订日期 |
| 82 |
TEKIYOU_DATE |
申请日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Date of Application - 申请日期 |
| 83 |
SANTEI_KISO_MONTH1 |
三提基准月1 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SANTEI Basis Month 1 - 三提基准月1 |
| 84 |
SANTEI_KISO_MONTH2 |
三提基准月2 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SANTEI Basis Month 2 - 三提基准月2 |
| 85 |
SANTEI_KISO_MONTH3 |
三个月基准 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
SANTEI Basis Month 3 - 三个月基准 |
| 86 |
INC_DEC_ID |
指标(增加/减少付款) |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Indicator (Increase/Decrease in Payment) - 指标(增加/减少付款) |
| 87 |
REMARKS |
备注栏 |
VARCHAR2 |
250 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Remarks Column - 备注栏 |
| 88 |
SIIID_MONTH1 |
EE;报告的SI状态 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
EE;s SI status for reporting - EE;报告的SI状态 |
| 89 |
SIIID_MONTH2 |
EE;报告的SI状态 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
EE;s SI status for reporting - EE;报告的SI状态 |
| 90 |
SIIID_MONTH3 |
EE;报告的SI状态 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
EE;s SI status for reporting - EE;报告的SI状态 |
| 91 |
KE_OFFICE_ID |
办公室号码(健康保险联盟) |
CHAR |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Office Number (Health Insurance Union) - 办公室号码(健康保险联盟) |
| 92 |
KE_INS_NO |
保险号(Helalth Insurance union) |
CHAR |
15 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Insurance number (Helalth insurance union) - 保险号(Helalth Insurance union) |
| 93 |
KE_KOYU |
健康保险联盟特定领域 |
CHAR |
80 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Health insurance union specific field - 健康保险联盟特定领域 |
| 94 |
KIKIN_NO |
养老基金编号 |
CHAR |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension Fund Number - 养老基金编号 |
| 95 |
JIGYO_NO |
办公室号码(养老基金) |
CHAR |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Office Number (Pension Fund) - 办公室号码(养老基金) |
| 96 |
KANYU_NO |
保险号码 |
CHAR |
15 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Insurance Number - 保险号码 |
| 97 |
TEKIYO_UMU |
追加付款申请 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Application of additional payment - 追加付款申请 |
| 98 |
KASAN_KYUYO1 |
每月额外付款1 |
CHAR |
7 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Monthly addtional payment1 - 每月额外付款1 |
| 99 |
NORMAL_KYUYO1 |
每月标准付款1 |
CHAR |
7 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Monthly standard payment1 - 每月标准付款1 |
| 100 |
KASAN_KYUYO2 |
每月额外付款2 |
CHAR |
7 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Monthly addtional payment2 - 每月额外付款2 |
| 101 |
NORMAL_KYUYO2 |
每月标准付款2 |
CHAR |
7 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Monthly standard payment2 - 每月标准付款2 |
| 102 |
KIKIN_KOYU01 |
养老基金专用字段01 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field01 - 养老基金专用字段01 |
| 103 |
KIKIN_KOYU02 |
养老基金专用字段02 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field02 - 养老基金专用字段02 |
| 104 |
KIKIN_KOYU03 |
养老基金专用字段03 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field03 - 养老基金专用字段03 |
| 105 |
KIKIN_KOYU04 |
养老基金专用字段04 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field04 - 养老基金专用字段04 |
| 106 |
KIKIN_KOYU05 |
养老基金专用字段05 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field05 - 养老基金专用字段05 |
| 107 |
KIKIN_KOYU06 |
养老基金专用字段06 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field06 - 养老基金专用字段06 |
| 108 |
KIKIN_KOYU07 |
养老基金专用字段07 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field07 - 养老基金专用字段07 |
| 109 |
KIKIN_KOYU08 |
养老基金专用字段08 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field08 - 养老基金专用字段08 |
| 110 |
KIKIN_KOYU09 |
养老基金专用字段09 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field09 - 养老基金专用字段09 |
| 111 |
KIKIN_KOYU10 |
养老基金特定领域10 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension fund specific field10 - 养老基金特定领域10 |
| 112 |
PEN_NUM |
养老金号码 |
CHAR |
15 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pension Number - 养老金号码 |
| 113 |
REGIN |
地区代码 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Region Code - 地区代码 |
| 114 |
RCALM |
生效月份 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Effective Month - 生效月份 |
| 115 |
INDNR |
用于显示的单个编号 |
CHAR |
12 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Individual Number for Display - 用于显示的单个编号 |
| 116 |
REMARK1 |
备注栏 |
VARCHAR2 |
250 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Remarks Column - 备注栏 |
| 117 |
REMARK2 |
备注栏 |
VARCHAR2 |
250 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Remarks Column - 备注栏 |
| 118 |
REMARK3 |
备注栏 |
VARCHAR2 |
250 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Remarks Column - 备注栏 |
| 119 |
REMARK4 |
备注栏 |
VARCHAR2 |
250 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Remarks Column - 备注栏 |
| 120 |
REMARK5 |
备注栏 |
VARCHAR2 |
250 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Remarks Column - 备注栏 |
| 121 |
XM3RD |
第3个月补偿金额(调整后的金额) |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Compensation Amount (Money, after Adjustment) 3rd Month - 第3个月补偿金额(调整后的金额) |